Bir çevirmen nasıl yalnızca bir çevirmen değilse, Çeviring de yalnızca ‘çeviri’ hizmeti veren bir kuruluş değil; dil ile ilgili sesli ya da yazılı ne varsa hepsinin yaratılması, aktarılması ve anlaşılmasında ortaya çıkan tüm sorunlara ‘çözüm üreten’ bir iş ortağıdır. Linguistik Çözümler adı işte bu noktada bir anlam kazanmaktadır. Çözüm sunmak matematik bilgisi ister. Çözüm sunmak analitik düşünce ister, ve her şeyden önce çözüm sunmak çok yönlü mantık ve araştırma ister. Biz bunların hepsini meslek olarak yapıyoruz. Çünkü çevirmenlik bizim mezuniyet belgemizin değil; mesleğimizin adıdır.
Bu güne kadar çeviriyi genellikle ‘Yapıvermek’ fiiliyle birlikte duyduk. Çeviri yapmayı, yükünün göz kararı, süresinin tek taraflı ve ücretinin el yordamıyla belirlendiği bir iş olmaktan çıkarıp bu işin ciddiyetini insanlara anlatmak, ve de çok düşük bütçelerle, reklamsız, tanıtımsız, yalnızca ‘kulak dolgunluğuyla’ ün yapmak elbette kolay değil. Çeviring’in, genç kadrosu, amatör ruhu, olgun duruşu ve yenilikçi bakış açısıyla yalnızca çeviri anlamında değil, dil ile ilgili (linguistik) tüm ihtiyaçlara dair Türkiye’de akla gelen ilk isim olacağından şüphe duymuyoruz.
Ve ne zaman isterseniz, diyoruz ki: Arayıng; Çeviring!

Etiketler

Yorumlar (0)

  • Henüz bu firma için bir yorum yazılmamış.

Yorum Yaz

E-posta adresiniz yayınlanmayacaktır.

Puanınız

Sorularınız mı var?

ÇEVİRİNG LİNGUİSTİK ÇÖZÜMLER firmasına hizmetleri ve diğer tüm konular hakkında soru sorabilirsiniz.

Firmaya Mesaj Gönder